Journal de mars, 19 au 23

0 commentaire

  1. Jeudi 20 pour toi, mercredi 26 pour moi. Du temps libre parce que les rendez-vous ne se bousculent pas et je n’en profite pas. J’attrape le livre au lieu d’en profiter pour mener à bien plusieurs projets en cours… parfois, je m’en veux d’être comme ça et d’autres fois, non. Aujourd’hui, juste un peu 😉

    J’espère que tu n’as plus mal et que les aiguilles se sont barrées pour te laisser tranquille !

  2. « Mais à force de manipuler la langue, j’ai des mots qui me viennent en anglais dans les conversations, comme s’ils étaient plus pertinents que ceux en français – c’est perturbant. » Tout à fait d’accord, il y a des termes qui passent mieux en VO ! Et c’est bon signe, ça veut dire qu’on s’imprègne vraiment de la langue. 🙂

    1. J’imagine (j’espère !). À l’inverse le japonais m’échappe totalement dans le quotidien, je sens bien la différence entre nouvelle langue et ancienne (dans mon cerveau) ! En tout cas cela me plaît bien d’avancer enfin en anglais, l’apprivoiser.

  3. Je rebondis moi aussi sur « « Mais à force de manipuler la langue, j’ai des mots qui me viennent en anglais dans les conversations, comme s’ils étaient plus pertinents que ceux en français.» Ca m’arrive aussi souvent, c’est ce qui arrive quand on s’immerge dans une nouvelle langue et que cette langue devient presque plus simple que la 1ere.

    Bravo en tous cas pour cet apprentissage!

    J’espère que les aiguilles appartiennent au passé. C’est terrible quand ça déchire le ventre comme ça.

    Belle semaine!

    1. Pour ma part l’anglais garde sa part de « c’est vraiment pas facile » dès que je sors de l’appli, mais effectivement de s’immerger crée de drôles d’automatismes/remplacements !

      C’est bien passé oui, merci 🙂
      Douce semaine à toi aussi !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *